I obojica smo ostavili naše tragove jedan na drugom.
E ognuno ha lasciato un segno sull'altro.
Bili smo uplašeni i jadni, i to smo iskalili jedan na drugom... na nama i svima drugima.
Avevamo paura ed eravamo infelici. E ce la siamo presa l'uno con l'altro. Noi e chiunque altro.
Nisam navikao na ove intimne "jedan-na-jedan" stvari, znaš?
Non sono abituato a questi faccia a faccia intimi, sai?
Spremne su za jedan debeo. Ili za jedan na brzaka u parku.
Pronte per uno grosso o uno veloce nel parco
Vaša bivša djevojka već legao jedan na mene.
La tua ex me ne ha gia' fatta una.
Ti si predložio borbu jedan na jedan zar ne?
Avevi proposto un duello, non e' cosi'?
"Savezni šerifi su vežbali potezanje jedan na drugog."
"I suoi vice decisero di allenare i propri riflessi l'uno sull'altro".
U Filadelfiji postoji jedan-na-jedan laptop program, tako da učenici, koristeći svoje laptopove svakodnevno, u školi i van nje, dobijaju pristup informacijama.
A Philadelphia abbiamo un programma uno a uno su pc portatile, così i ragazzi si portano dietro il computer tutti i giorni, lo portano a casa, hanno accesso alle informazioni.
Na severoistoku postoje dva profesora - jedan na Jejlu a drugi na Merilendu - osnovali su školu koja je pridružena zatvoru za maloletnike.
Due professori nel nord-est -- uno a Yale e uno a Maryland -- hanno creato una scuola collegata ad un carcere minorile.
Bendžamin Blum je pokazao da je učenje jedan na jedan najbolje, te je to ono što smo pokušali da oponašamo kao ja i moja mama, iako smo znali da bi to bilo jedan na hiljade.
Benjamin Bloom ha dimostrato che le lezioni uno a uno sono le migliori, cosi abbiamo provato ad imitarle, come con me e la mia mamma, pur sapendo che sarebbe stata una lezione di uno a mille.
Naš tipčan video je dvominutni, nekad kraći, nikad duži od šest minuta. Pauziramo ga zbog postavljanja upitnika, da bi se osetilo kao predavanje jedan na jedan.
Il nostro video tipo è di due minuti, a volte anche più breve, mai più lungo di sei, poi facciamo una pausa per una domanda a quiz, per dare la sensazione di una lezione uno a uno.
Na kraju, bila je grupa studenata koja je učena jedan-na-jedan sa instruktorom.
E infine, c'era un gruppo di studenti che hanno seguito lezioni uno a uno tramite un tutor.
Mada, jedna je stvar raditi to u odnosu jedan na jedan.
Quindi è una cosa da fare in una relazione uno a uno.
Mi radimo jedan na jedan, a da biste radili jedan na jedan, morate da stvorite socijalnu infrastrukturu koja ne postoji.
Quello che facciamo è lavorare con le singole persone, e per lavorare con i singoli si deve creare un'infrastruttura sociale che non esiste.
Jedan moćni ratnik izaziva Izrailjce na borbu jedan-na-jedan.
Ecco qui questo potente guerriero che sfida gli Israeliti a un combattimento uno contro uno.
Plakao je minut, ali onda je ponovo ustao, vratio se na stolicu, i posegao za kutijom flastera da stavi jedan na posekotinu.
Ha pianto per un minuto e poi è risalito sullo sgabello, alla ricerca di un cerotto da mettere sul suo taglio.
Jedan, na primer, kaže: "U evolucionom smislu, vid je koristan baš zato što je tako precizan."
Un testo ad esempio, dice: "Dal punto di vista evolutivo, la vista è utile proprio perché è così precisa."
Cilj je bio da se posvetimo jedan-na-jedan svakome od ovih učenika.
L'obiettivo era di avere un rapporto diretto con ogni studente
Znate, dokazano je da kroz 35 do 40 sati godišnje u susretima jedan-na-jedan jedan učenik može da napreduje za jednu ocenu.
Sapete, è provato che dedicandogli dalle 35 alle 40 ore ciascuno ogni studente può passare al livello superiore
Ali znate, ima nešto u tome kad deca završe dnevni domaći, rade jedan-na-jedan, dobiju potrebnu pažnju, odu kući, završili su.
Ma sapete, c'è da dire che quando i ragazzini finiscono i compiti nella giornata, seguiti e aiutati bene poi se ne vanno a casa. Non stanno a perder tempo
Nema razloga da ovi portreti liče jedan na drugi.
Non vi sono ragioni per cui questi ritratti dovrebbero somigliare.
Izgleda ogromno, ali broj stanovnika Evropske unije je 550 miliona, što znači da govorimo o odnosu jedan na svakih 500 Evropljana.
Sembra un numero enorme, ma la popolazione dell'Unione Europea è di 550 milioni di persone, che significa che parliamo di uno per ogni 2000 europei.
AG: Da postoji pravilna kontrola situacije i pravilno raspoređivanje ljudi širom Evrope, uvek biste imali procenat koji sam pomenuo, jedan na svakih 2 000.
AG: Se ci fosse una buona gestione della situazione e la giusta distribuzione di persone in tutta l'Europa, avreste sempre la percentuale che ho menzionato: uno per ogni 2000.
Kada gledate kičmu spreda ili straga, sva 33 pršljenja treba da izgledaju kao da su naslagana jedan na drugi u pravoj liniji.
Guardando la spina dorsale sul piano frontale tutte le 33 vertebre dovrebbero essere in posizione rettilinea.
Zgrabio ih je iz moje ruke i bacio u moje lice, ja sam shvatio da bih mogao -- oko za oko, mogao bih uzvratiti i baciti jedan na njega.
Me li strappò di mano e me li lanciò in faccia, e sentii che potevo... occhio per occhio, potevo vendicarmi, e tirargliene uno.
Dakle, druga strategija koju pratimo je da napravimo listove koje slažemo jedan na drugi, kao harmoniku, ako tako želite.
Quindi, un'altra strategia che stiamo seguendo è quella di creare come delle sfoglie che mettiamo una sopra l'altra, a fisarmonica, se vogliamo.
Dakle, slažemo ove listove jedan na drugi, koristeći ćelije bubrega,
Quindi, mettiamo queste sfoglie una sopra l'altra, usando le cellule del rene.
Ako imate dvogodišnjaka, trogodišnjaka ili četvorogodišnjaka znate, ne govori, nema socijalne interakcije, ne mogu dovoljno da naglasim, ne čekajte, treba vam minimum 20 sati nedeljno učenja jedan na jedan.
Se si tratta di un bambino di due, tre o quattro anni cioè, nessun linguaggio, nessuna interazione sociale, non lo sottolineerò mai abbastanza, non aspettate, servono almeno 20 ore la settimana di insegnamento individuale.
Pesma je postala hit broj jedan na pop listama u 17 država.
Ed è arrivato al numero uno delle classifiche pop in 17 paesi.
Podseća me na pesmu koje se sećam iz detinjstva "I'd Like to Teach the World to Sing, " koja je takođe bila broj jedan na pop listama.
Mi ricorda di una canzone della mia infanzia, "Mi piacerebbe insegnare al mondo a cantare" anch'essa numero uno delle classifiche pop.
A Jakov videći da ima žita u Misiru, reče sinovima svojim: Šta gledate jedan na drugog?
Ora Giacobbe seppe che in Egitto c'era il grano; perciò disse ai figli: «Perché state a guardarvi l'un l'altro?
I Saul i sav narod što beše s njim skupiše se i dodjoše do boja, i gle, povadili behu mačeve jedan na drugog, i zabuna beše vrlo velika.
A loro volta Saul e la gente che era con lui alzarono grida e mossero all'attacco, ma ecco trovarono che la spada dell'uno si rivolgeva contro l'altro in una confusione molto grande
Čini, te se mnogi spotiču i padaju jedan na drugog, i govore: Ustani da se vratimo k narodu svom i na postojbinu svoju ispred mača nasilnikovog.
Una gran folla vacilla e stramazza, ognuno dice al vicino: «Su, torniamo al nostro popolo, al paese dove siamo nati, lontano dalla spada micidiale!
Potom će od izdanka iz korena njenog nastati jedan na mesto njegovo, koji će doći s vojskom svojom i udariti na gradove cara severnog, i biće ih i osvojiće ih.
In quel tempo, da un germoglio delle sue radici sorgerà uno, al posto di costui, e verrà con un esercito e avanzerà contro le fortezze del re del settentrione, le assalirà e se ne impadronirà
I pokazaše im se razdeljeni jezici kao ognjeni; i sede po jedan na svakog od njih.
Apparvero loro lingue come di fuoco che si dividevano e si posarono su ciascuno di loro
Tako i ljudi ostavivši putno upotrebljavanje ženskog roda, raspališe se željom svojom jedan na drugog, i ljudi s ljudima činjahu sram, i platu koja trebaše za prevaru njihovu primahu na sebi.
Egualmente anche gli uomini, lasciando il rapporto naturale con la donna, si sono accesi di passione gli uni per gli altri, commettendo atti ignominiosi uomini con uomini, ricevendo così in se stessi la punizione che s'addiceva al loro traviamento
A ovo, braćo moja, prigovorih sebi i Apolu vas radi, da se od nas naučite da ne mislite za sebe više nego što je napisano, i da se koga radi ne nadimate jedan na drugog.
Queste cose, fratelli, le ho applicate a modo di esempio a me e ad Apollo per vostro profitto perché impariate nelle nostre persone a stare a ciò che è scritto e non vi gonfiate d'orgoglio a favore di uno contro un altro
Ne lažite jedan na drugog; svucite starog čoveka s delima njegovim,
Non mentitevi gli uni gli altri. Vi siete infatti spogliati dell'uomo vecchio con le sue azion
Jer i mi bejasmo nekada ludi, i nepokorni, i prevareni, služeći različnim željama i slastima, u pakosti i zavisti živeći, mrski budući i mrzeći jedan na drugog.
Anche noi un tempo eravamo insensati, disobbedienti, traviati, schiavi di ogni sorta di passioni e di piaceri, vivendo nella malvagità e nell'invidia, degni di odio e odiandoci a vicenda
Ne uzdišite jedan na drugog, braćo, da ne budete osudjeni: gle, sudija stoji pred vratima.
Non lamentatevi, fratelli, gli uni degli altri, per non essere giudicati; ecco, il giudice è alle porte
1.2251279354095s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?